dissabte, 24 de setembre del 2011

Les llengües oblidades





Aquest passat dilluns ens hem trobat amb la noticia que el Tribunal Constitucional ha admès a tràmit el recurs que el govern espanyol va interposar contra la Llei de l'Aranès aprovada al Parlament de Catalunya. 

Desprès d'això i del que està passant amb el català, he volgut informar-me una mica sobre les diferents llengües que es parlen en el món i les que poden estar en perill de passar a l'oblit.

És difícil acceptar que de les 7.000 llengües riques i variades que es parlen avui dia, es creu que només la meitat es faran servir al final del segle, llevat de fer un esforç per salvar-les. Si hi ha gent que es pot comunicar sense elles, per a què es necessiten?

Hi ha un famós exemple: Els esquimals tenen moltes paraules per descriure el que nosaltres simplement diem "neu". Això suggereix que hi ha una riquesa en moltes de les llengües que la seva traducció es perdria completament. Quan es perd una llengua correm el risc de perdre els diferents i variats conceptes i matisos que la componen, perdre part de la cultura, del lligam que ens uneix, de les nostres arrels i de l'orgull de pertànyer a una família que ha perdurat a través dels segles.

La crida després del document publicat Llengües en Perill elaborat per la National Science Foundation i la National Endowment for the Humanities dels EUA, va fer que el govern  invertís la quantitat de 3.0 milions de dòlars per finançar i preservar les llengües que estan desapareixent.

El projecte vol referir-se a com la gent expressa les seves idees, con les societats s'adapten i com ha evolucionat la història humana.

Algunes d'aquestes llengües són parlades per menys de trenta ancians, i el jovent no les està aprenent, de manera que hi ha una necessitat immediata de restaurar-les.

A continuació us presento deu dels idiomes que els investigadors estan tractant de salvar, juntament amb enllaços als seus programes:

Bangime - Nord de Bali
Navajo  - Sud-oest dels EUA
Koasati - Louisiana
Wichita - Oklahoma
Arawak - Brasil
Máihiki - Perú
Cherokee - Sud-est dels EUA
Txetxè - El Caucas
Defaka - Nigèria

No podem permetre que les llengües es perdin i no podem permetre que la seva riquesa passi a l'oblid. 

Publicat el 25.09.2011 a Tribuna Ganxona



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada